第3話: Partícula 「を」- Marcador de Objeto Direto

Imagem da postagem

A partícula ()

A partícula () é uma das partículas fundamentais e diretas do japonês, é importante ressaltar que a sua escrita é (WO) mas a sua pronúncia é um simples (O). Por isso que, devemos ter cuidado em falar (UO), e sim, (O).

Como vimos anteriormente, a sua classificação é かくじょし「格助詞」. Ela recebe essa classificação, devido a sua função gramatical, a qual aplica em substantivos ou pronome que se liga. Para ser explícito, ela marca o objeto direto do verbo transitivo na frase, mostrando quem ou o que recebe a ação. Ressaltando que, ela não é uma (かかりじょし「係助詞」), pois não tem função de marcar tópico, nem mesmo expressar ênfase como ().

Quais são as suas funções?

1 (ÚNICA) - Marcar o objeto direto de um verbo transitivo

O que são verbos transitivos? Bom, simples, imagina o seguinte, um trânsito o qual os carros são os verbos, para que esse carro transite até o objeto, ele pode ir de maneira direta ou seja uma pista reta, ou apenas ter apoios como ponte e entre outras coisas, se o verbo não precisa de apoio: TRANSITIVO DIRETO, se ele precisa de apoio. TRANSITIVO INDIRETO. Tá, em ocasiões onde são intransitivos como seria essa situações? Bom, possivelmente não seriam carros, já que carros precisam de pistas para andar, seria como um avião que voa sem apoio e não necessita de objetos, a INTRANSITIVIDADE, CAMINHAR EM SI MESMO. Resumindo, transitivo direto tem objeto sem apoio, indireto precisa de apoio (preposições ou algum tipo de conectivo)

Exemplo.:

Na prática:

1. Marcar o Objeto de Ações Físicas
Exemplo Tradução/Explicação
水を飲みます。 (みず を のみます。) "Eu bebo água."
(水 - みず, água, é o objeto direto da ação de 飲む - のむ, beber.)
本を読みます。 (ほん を よみます。) "Eu leio um livro."
(本 - ほん, livro, é o objeto direto da ação de 読む - よむ, ler.)
りんごを食べます。 (りんご を たべます。) "Eu como uma maçã."
(りんご - りんご, maçã, é o objeto direto da ação de 食べる - たべる, comer.)
テレビを見ます。 (テレビ を みます。) "Eu assisto TV."
(テレビ - テレビ, TV, é o objeto direto da ação de 見る - みる, ver/assistir.)
宿題をします。 (しゅくだい を します。) "Eu faço a lição de casa."
(宿題 - しゅくだい, lição de casa, é o objeto direto da ação de する - する, fazer.)
2. Marcar o Objeto em Verbos de Percepção/Conhecimento (quando não usados com が)

Embora verbos de percepção como わかる (わかる - entender) e できる (できる - ser capaz) geralmente usem (por exemplo, 日本語が分かります - にほんごがわかります - entendo japonês), alguns verbos de percepção ou estados que podem ter um "alvo" usam .

Exemplo Tradução/Explicação
彼の言葉を理解しました。 (かれ の ことば を りかい しました。) "Eu entendi as palavras dele."
(言葉 - ことば, palavras, é o objeto direto de 理解する - りかいする, entender/compreender.)
3. Marcar o Ponto de Partida ou Transição (com verbos de movimento ou atravessar)

Embora verbos de movimento geralmente usem ou () para destino, () pode ser usado com certos verbos de movimento para indicar:

Exemplo Tradução/Explicação
家を出ます。 (いえ を でます。) "Eu saio de casa." (出る - でる, sair de)
公園を散歩します。 (こうえん を さんぽ します。) "Eu caminho pelo parque." (散歩する - さんぽする, passear por/no)
橋を渡ります。 (はし を わたります。) "Eu atravesso a ponte." (渡る - わたる, atravessar)
4. Em Expressões Fixas

também aparece em diversas expressões fixas:

Exemplo Tradução/Explicação
電話をかけます。 (でんわ を かけます。) "Eu faço uma ligação." (かける - かける, ligar - para telefone)
タバコを吸います。 (タバコ を すいます。) "Eu fumo (cigarro)." (吸う - すう, aspirar/fumar)

Publicado por: アンドレ

06/06/2025 11:50

Comentários

Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a comentar!