第1課: 「あいさつ」Aisatsu: Comprimentos básicos em japonês.

O que é あいさつ?
"あいさつ" 「挨拶」 entende-se que é "saudações / cumprimentos". No mundo ocidental a saudações são moderados em comparação ao mundo cultural japonês, onde apenas um aperto de mão, um sorriso e acenar é uma cultura ocidental, assim do mesmo modo possui a saudação do mundo oriental, sendo que no mundo contemporâneo devido a globalização, aperto de mão e acenar acabou sendo normalizado na cultura japoensa, a onde a reverência prevaleceu devido não somente a cultura, mas o fator que mantém é o requerimento do uso do costume e ser passado de gerações há gerações. A importância do aisatsu no Japão é fundamental para demonstrar respeito e gratidão e consideração, isso refletem a harmonia social e do cuidado com os sentimentos alheios. Ignorar ou usar incorretamente pode ocasionar numa falta de educação.
「お辞儀」おぎじ: Reverências
As reverências "「お辞儀」おじぎ" é fundamental para a etiqueta japonesa, são usadas para expressar respeito, gratidão, reconhecimento de grau hierárquico e claramente para desculpar-se. Deve sempre considerar que a inclinação e a duração varia de acordo com a situação e o status da pessoas, e formalidade do contexto.

Tipo | Grau | Uso | Contexto | Duração |
---|---|---|---|---|
会釈「えしゃく」 | Aproximadamente 15 graus | É uma reverência casual usada na maioria das situações onde o grau hierárquico é o mesmo, usado para cumprimentar conhecidos, colegas de trabalho, pessoas de status semelhante | Ao passar por algum conhecido na rua, ao entrar e sair de algum ambiente, ou situações casuais do dia a dia | 1 segundo |
敬礼「けいれい」 | Aproximadamente 30 graus | É uma reverência cujo possui uma diferença hierárquica entre o receptor e o emisso, usada em situações profissionais, ao cumprimentar clientes, superiores ou pessoas de status superior | Reuniões de negocios, encontros formais, ao receber cliente / visitantes | Cerca de 2 a 3 segundos |
最敬礼「さいけいれい」 | Aproximadamente 45 graus ou mais | é uma reverência de extremo respeito, usada em ocasiões especiais, como pedido de desculpas, demonstrar uma enorme gratidão ou em cerimônias importantes | ao pedir desculpas por um erro grave, agradecimento de oração ou em cerimônias (religiosas, entre outras) | cerca de 3 a 5 segundos |
O どげざ「土下座」 é quando a pessoa ajoelha-se com a cabeça encostada no chão, onde é usado como forma de pedir perdão desculpa extrema por um erro gravíssimo, ou pedir um favor que seja de um custo inestimável

あいさつ: Relacionadas ao tempo
おはようございます (Ohayougozaimasu) 「お早う御座います」 Significa "Bom dia" , o seu uso é até às 11h como aqui no Brasil.

Notas Gramaticais:
Atente-se que a parte que possui os kanji ela não é usada com muita frequência, portanto, é possível ver que há uma lógica: 早 esse kanji ele possui uma intenção de ser rápido, cedo e claro. Sendo utilizado como adjetivo 早い「はやい」(rápido) e verbo 早う「はよう」(cedo) ela derivou da palavra 早く「はやく」(rápido) e ございます「御座います」 também não é frequente o uso com kanji, apenas em hiragana portanto ele é um verbo que em sua forma dicionário 御座る「ござる」 a sua explicação é um assunto muito mais profundo já que ele é um keigo onde são palavras de linguagem honorífica japonesa, o 「ござる」 é uma forma arcaica do verbo existir ある que iremos estudar lá mais para frente. Este 「お」 antes do はよう é um um honorífico respeitoso parte de um keigo chamado sonkeigo ele é usado acompanhado das palavras quando você vai dirigir-se a uma pessoa, por isso que quando pedimos algo em japonês, usamos a palavra acompanhada com o 「お」exemplo: おまちください. Isso é polidez e respeito, mas não deve-se utilizar excessivamente! devido que algumas palavras já possui sentido de formalidade, exemplo: ビール. Adicionar 「お」em palavras estrangeiras não é comum.
こんにちは(Konnichiwa) 「今日は」 significa "Boa tarde / Olá" usado após o meio-dia até o final da tarde cerca de 17h à 18h. É uma saudação que possui uma certa neutralidade e pode ser usada em contextos formais.

Notas Gramaticais:
Neste a lógica é um pouco diferente, o kanji: 今「こん、いま」emite a sensação do atual momento "agora", 日「にち、に」 emite a ideia de dia e representa o sol em algumas ocasiões (日本 = "Terra do Sol Nascente") e esse silábario は que se pronúncia わ é uma partícula que iremos aprofundar futuramente.
こんばんは(Konbanwa) 「今晩は」significa "Boa noite" é usado a partir do pôr do sol usado somente A NOITE .

Notas Gramaticais:
Quase a mesma lógica do anterior, o kanji: 今「こん、いま」emite a sensação do atual momento "agora", 晩「ばん」 emite a ideia de noite e esse silábario は que se pronúncia わ é uma partícula que iremos aprofundar futuramente.
おやすみなさい(Oyasuminasai)「お休みなさい」significa "Boa Noite(Despedida)"


Notas Gramaticais:
Neste a lógica é um pouco diferente, a palavra 休み「やすみ」é acompanhada com o honorífico 「お」como forma polida, para desejar a pessoa um bom descanso devido que ela emite essa ideia de férias, descanso, recesso... o なさい é uma polidez de comando, ele é uma flexão do verbo なさる que é uma forma honorífica do する(suru) verbo irregular que significa fazer, ao ser acoplado na palavra transmite uma ordem ou uma sugestão de forma educada. E como se a pessoa te dissesse: "Por favor vá descansar!"
あいさつ: Encontro e Despedida (+ 自己紹介「じこしょうかい」)
はじめまして(Hajimemashite)「初めまして」significa "Prazer em conhecê-lo" usado para conhecer alguém pela primeira vez.

よろしくおねがいします(Yoroshikuonegaishimasu)「よろしくお願いします。」significa "Conto com você"; "Por favor cuide de mim" é usado em muitas situações, ao finalizar a sua Autoapresentação ou até mesmo ao iniciar um trabalho ou pedir um favor.

自己紹介「じこしょうかい」: Autoapresentação
Em breve terá um tópico apenas para isso, porque há muitas formas de se autoapresentar, entretanto, iremos aprender aqui a forma básica de como se apresentar em japonês.
Versão emissor:はじめまして、わたしのなまえは______です | はじめまして、わたしは_____です
Prazer em conhecê-lo, meu nome é ____________.よろしくおねがいします
Conto com você.Versão receptor:
はじめまして、わたしのなまえは______です |はじめまして、(わたしは)______です
Prazer em conhecê-lo , meu nome é ____________.こちらこそよろしくおねがいします | どうぞよろしくおねがいします
Conto com você também.さようなら(Sayounara)「左様なら」 significa "Adeus" é utilizado em ocasiões formais. "O uso de kanji nessa palavra não é frequente."
またね(Matane)「又ね」 significa "Até logo" é utilizado em ocasiões casuais. "O uso de kanji nessa palavra não é frequente."

あいさつ: Desculpa e Com Licença
ごめんなさい(Gomennnasai)「御免なさい」significa "Desculpa". usado para pedir perdão (casual). "o uso de kanji nessa palavra não é frequente."
しつれいします(Shitsureishimasu)「失礼します」significa "Com licença"; "Desculpe-me pela intromissão" usado para entrar em algum lugar ou ao se despedir em situações formais.
すみません(Sumimasenn)「済みません」 significa "Com licença"; "Desculpa-me" pode ser usado tanto para entrar em locais, como pedir desculpas (polido)."O uso do kanji nessa palavra não é frequente."
あいさつ: Refeições e Celebração
いただきます(Itadakimasu)「頂きます」 o significado resumitivo é "Vou comer"; "Agradeço pela comida" É falado antes de começar a comer a comida, é um agradecimento que precede todos as etapas do alimento até ele chegar ali an sua frente, demonstrando respeito aos agricultores e chefes. "O uso do kanji nessa palavra não é frequente." DE FORMA ALGUMA FALE PARA UMA PESSOA いただきます, ESSA PALAVRA NÃO POSSUI SENTIDO NENHUM NO RESPEITO A "BOM APETITE"

ごちそうさまでした(Gochisousamadeshita)「ご馳走様でした」 significa "Obrigado pela refeição" é falado após termino de comer

おめでとうございます(Omedetougozaimasu)「御目出度う御座います」significa "Parabéns!". "O uso de kanji nessa palavra não é frequente."

Chegamos ao fim do aisatsu agora introduziremos a gramática e todo seu vigor. A recomendação para visualização desse conteúdo é com dominância do katakana e hiragana. それじゃまたね

Publicado por: アンドレ
10/03/2025 12:36
Comentários
Faça login para comentar.
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a comentar!